徐托

發布者:鄧雲菲發布時間:2023-07-26浏覽次數:86


個人簡介

徐托,男,江蘇泰興人,副教授,碩導。

2020.09-至今博士在讀

2015.08-2018.08江蘇省委組織部科技鎮長團(挂職)

2012.08-2012.10美國傑克遜州立大學,訪問學者

2005.06-至今伟德BETVlCTOR1946源于英国英語專業教師

2002.09-2005.06徐州師範大學伟德国际体育,獲英語語言文學碩士學位

1998.09-2002.06南京師範大學,獲英語語言文學學士學位

專業研究領域

研究方向主要包括語料庫語言學、翻譯學、英語教學、大中小學外語教育一體化、教學管理等

專著與論集

1 全新版大學高階英語:綜合教程(綜合訓練1-4)上海外語教育出版社,2022總主編

2 新編大學英語新聞聽力教程外語教學與研究出版社,2021副主編

3 現代教育技術與多媒體外語教學蘇州大學出版社,2011主要參編

學術論文

1大學英語在線教學模式反思——機遇、挑戰與前景江蘇外語教學研究,2022:02

2疫情防控背景下大規模在線教學質量調查與實施建議——以東部某高校為例考試與評價,2020:06

3Functional Grammar and Teaching of Reading—A Pedagogy Based on Graded Teaching of College English in China. English Language Teaching. 2015:71

4English Translation of Linguistic Signs: A Study from the Perspective of Linguistic LandscapeStudies of Language of Literature, 2015:09

5語料庫翻譯學視角下的譯文偏離和負對等現象——基于《我的名字叫紅》的數據特征分析. 南通大學學報, 2014:05. CSSCI

6The Quantitative Assessment of a Translated English Novel---From the Perspective of Corpus-based Translation StudiesReview of Higher Education and Self-learning (USA), 2013:17.

7《海上花列傳》英譯本譯文特征量化評價——基于語料庫的視角沈陽大學學報,2013:6

8基于語料庫的漢語有标記被動式英譯研究——以《呐喊》和《彷徨》為例南通大學學報,2012:5CSSCI

主要科研項目 

1.《基于語料庫的“一帶一路”亞洲沿線國家英語學習者書面語邏輯連詞研究》19YYD004江蘇省社科基金項目主持2019.10-進行中

2.新文科背景下卓越“翻譯+”人才培養研究與實踐2021JSJG679江蘇省高等教育教改研究課題1.5主持2021.09-進行中

3.《卓越“外語+”國際化人才培養創新與實踐》202102093006教育部産學⏭➰協同育人項目5主持2021.09-結項

4. 《疫情防控背景下大規模在線教學質量調查與實施建議》20SWB-07江蘇省社科應用研究精品工程1主持2020.09-2021.09結項

5《基于語料庫的英譯小說常規化特征研究》2012SJB740025江蘇省教育廳高校哲學社會科學一般項目1主持2012.06-2013.12結項

6.大學英語課程思政實施路徑研究19RH108橫向課題3主持2020.01-2023.01結項

7.《翻譯家卞之琳研究》2014CNT019南通市社會科學基金項目0.5主要參與2014.06-2015.06結項



Baidu
sogou