講座題目:理論、原則與方法:關于中國當代翻譯史研究的幾點思考
講座嘉賓:崔峰博士
講座時間:2019年6月17日(星期一)下午2:00
講座地點:計算機樓206報告廳
主講人簡介:崔峰,博士生導師,江蘇南通人,南通師範學院(現南通大學)伟德国际体育英語語言文學學士、上海外國語大學文學碩士(譯介學方向)、新加坡南洋理工大學哲學博士(翻譯學方向)。現任教于新加坡南洋理工大學中文系,擔任南洋理工大學翻譯副修課程負責人、韓素音翻譯研究獎學金基金召集人、人文學院翻譯碩士學位課程(MTI)及中文系碩、博士生導師,新加坡華裔館國際咨詢委員會委員,新加坡《錫山文藝中心》理事、學術組負責人,《洛陽師範學院學報(哲學社科版)》編委。
崔峰系南洋理工大學John Cheung Social Media Award教學獎得主、并獲南洋傑出教學獎提名及南洋傑出青年校友提名。曾任新加坡華裔館教授顧問團顧問,香港中文大學《翻譯學報》論文外審、英國倫敦大學學院翻譯研究中心訪問學者、美國蒙特雷國際研究院翻譯、口譯和語言教育學院訪問學者。
崔峰在《中國翻譯》、《中國比較文學》、《上海翻譯》、《東方翻譯》、《中外文學》(台灣大學)、《中國文哲研究通訊》(台灣“中央研究院”)、《中國現代文學》(台灣中國現代文學學會)、《翻譯學研究輯刊》(台灣翻譯學學會)、《翻譯史研究》(香港中文大學)、La Ricerca Nella Comunicazione Interlinguistica: Modelli Teorici e Metodologici、Issues of Far Eastern Literatures等中港台及歐美學術期刊、著作上發表論文三十餘篇。已出版專著《翻譯、文學與政治——以〈世界文學〉為例(1953-1966)》(南京大學出版社)、語言學譯著《單詞的曆史》(上海譯文出版社)、古希臘哲學譯著《九章集(上下冊)》(上海三聯出版社),主編《素音傳音——韓素音百年誕辰紀念文集》(新加坡八方文化出版社),主持新加坡教育部資助的翻譯史研究項目一項。
熱烈歡迎廣大師生前來聆聽!
伟德国际体育
2019年6月14日